Ali za ostatak Starling Cityja ja sam netko drugi.
Mas para o resto de Starling, sou outra pessoa.
Ali za ostatak Starling Sitija, ja sam neko drugi.
Para o resto de Starling, sou outra pessoa.
Èini se da smo zatvorili za ostatak poslepodneva.
Parece que fechamos para o resto da tarde.
I pošto nameravate da date 5 soma za ostatak ovoga bolje ponesite i ove.
Já que vai dar 5 mil pelas outras, leve esta também.
Koliko vam dugujem za ostatak školarine?
Quanto lhe devo pelo resto do período?
Ne, Oko Sokolovo ga prijavljuje za dramski nastup, za ostatak kampa.
Não, o Olhovivo vai contratá-lo para uma tournée individual por todas as unidades.
Ona æe ga kidnapovati i držati ga da bi naplatila otkup za ostatak novca.
Ela o rapta, usa-o para resgatar o resto do dinheiro.
To je odreðivanje kursa za ostatak života.
É decidir um caminho para o resto da vida.
Ne znam za ostatak ekipe, ali ja umirem od gladi.
Eu não sei sobre... o resto do time, mas estou morrendo de fome.
Otkažite moje obveze za ostatak dana.
Cancele tudo pelo resto do dia.
Bi li prihvatio èetvorku za ostatak semestra?
Devia aceitar um 15 para o resto do semestre?
Dok su naša braæa i muževi bili u Sibiru, mnoge žene su imale druge "zaštitnike", koji su ih èinili zabranjenom robom za ostatak èopora.
Enquanto os nossos homens e maridos foram enviados para a Sibéria, muitas das mulheres encontraram protetores o que as tornou proibidas para o resto do grupo.
Da li bi mogla da me pokrivaš, za ostatak posla?
Se importa de cobrir o resto do meu trabalho?
Jer ti ne želim ogaditi muškarce za ostatak svog života.
Porque não quero te afastar dos homens pelo resto de sua vida. O que vamos fazer?
Važno je I to ne samo za nas, veæ i za ostatak sveta.
É importante, e não só para nós, mas para o resto do mundo.
Za ostatak sveta ja sam Nathan Petrelli.
Para o resto do mundo, sou Nathan Petrelli, Pete.
Da li si doneo dovoljno za ostatak razreda?
Trouxe o bastante para o resto da classe?
Vidi, imam tvoje zadatke ovde i napravila sam raspored za ostatak semestara.
Juntei todas suas tarefas, e montei um cronograma para o resto do semestre.
Hoæu da kažem, nadam se da æeš razmisliti o povratku kuæi za ostatak leta.
Dito isso, espero que considere voltar para casa pelo resto do verão.
Donesi koliko imaš, pa æemo se dogovoriti za ostatak.
Traga-me o que você tem, e nós podemos falar sobre isso.
Za ostatak æete se uzdati u svoju snalažljivost.
A prisão será um tributo a sua desenvoltura.
Oèisti mi raspored za ostatak dana.
Cancele minha agenda no resto do dia.
Znate, provela sam taèno 17 dana u pornografskoj industriji, i nekako tih 17 dana je valjda definisalo ko sam ja za ostatak mog života, ali nadam se da æe me ljudi moæi videti onakvom kakva sam stvarno.
Você sabe, Passei exatamente 17 dias na indústria da pornografia, e de alguma forma esses 17 dias devem definir quem eu sou para o resto da minha vida, mas eu espero que as pessoas pode me ver para quem eu realmente sou.
Ja mogu to uèiniti za ostatak mog života.
Eu faria isso pelo resto da vida.
Ili možeš da luduješ sa mnom i da te boli uvo za ostatak sveta.
Ou pode ir comigo e mandar todo o mundo para o inferno.
Kakvi su ti planovi za ostatak dana, Chief?
Como será o resto do seu dia?
Vaši ljudi su jedinstveno spremna postaviti primjer za ostatak francuskoj četvrti.
Vocês são o povo perfeito para dar o exemplo para o resto do French Quarter.
Vaš zatvor za ostatak vaših dana.
A prisão de vocês pelo resto de suas vidas.
Trenutno, za ostatak sveta je to ista stvar.
No momento, para o mundo, isso é a mesma coisa.
Idem da naðem korpu za ostatak.
Eu vou pegar uma caixa arquivo para o resto das coisas.
Za ostatak sveta, on je policajac.
Mas ele ainda é um policial.
Želim da budem deo svega radiš za ostatak svog života.
Eu quero ser parte de tudo que você fizer pelo resto da sua vida.
Sto je postavljen, za ostatak naših života, a nadam se kako æe nam život biti dug i plodonosan.
A mesa está pronta pelo resto de nossas vidas. E espero que esses anos sejam longos e frutíferos.
Za ostatak vas, održite ostale u granicama.
Para o restante de vocês, mantenham todos na linha.
Tri dana unapred za ostatak priče.
Dias adiantados, se quiser o resto da história.
Imaš li nešto drugo za ostatak vikenda?
Planejou mais alguma coisa pro fim de semana?
Neoptereæen idejom o trampi tvog života za ostatak posade.
Não me incomodando com a ideia de trocar sua vida pelas vidas da tripulação.
Dobro, ja se vraæam u ured, jer se trebam pripremiti za ostatak procesa.
Ótimo, mas vou voltar ao escritório, porque tenho de preparar o resto do julgamento.
Ja æu se pobrinuti za ostatak porodice.
Vão tomar conta do resto da nossa família.
Za ostatak priče morate da pitate Kurtvela.
Para saber o restante, só perguntando a Kurtwell.
Za ostatak sveta jednostavno prestanu da postoje.
Para o resto do mundo, eles simplesmente deixam de existir.
Ja radim ovo za vas, i za svog brata i za ostatak čovečanstva.
Vou fazer isso por você, por seu irmão e pela humanidade.
Možda æeš poželeti da spakuješ dovoljno odeæe za ostatak naših života.
Então talvez queira levar roupas para o resto de nossas vidas.
Smanjite svoje emitovanje ugljen dioksida sa paletom izbora koje donesete i zatim kupite ili prisvojite neutralizatore za ostatak koji niste potpuno smanjili.
Reduzir suas emissões de carbono em todas as escolhas que você faz, e então comprar ou adquirir o que faltar do que você não conseguiu reduzir completamente.
Imamo jednu za neprofitni sektor i jednu za ostatak ekonomskog sveta.
Nós temos um para o setor sem fins lucrativos e um para o resto da economia mundial.
Kada rešimo stvarne probleme za ljude, rešimo ih i za ostatak sveta u isto vreme.
E quando solucionamos problemas de verdade para as pessoas, nós os solucionamos para o resto do mundo ao mesmo tempo.
Ako 10 procenata američkih porodica na vrhu poseduje 90 posto akcija, dok one uzimaju veći deo korporativnih profita, onda manje bogatstva ostaje za ostatak društva.
Porque se 10% das famílias americanas possuem 90% das ações, como eles levam uma parcela maior dos lucros das empresas, então há menos rendimentos para o resto da sociedade.
Ne treba vam doktorat da uvidite da time ostaje četiri posto za ostatak raznovrsnosti.
Você não precisa de um doutorado para perceber que isso deixa 4% para o restante da diversidade.
2.0320420265198s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?